La Falta de Servicios Legales en los Idiomas Nativos de los Inmigrantes Lleva a una Doble Exclusión
Hay un problema creciente que afecta a muchos inmigrantes de América Central: barreras lingüísticas en los procedimientos de inmigración. Los idiomas indígenas como el mam y el q'anjob'al se han vuelto cada vez más prominentes en los tribunales de inmigración, lo que representa un desafío significativo para quienes buscan asilo debido a la violencia en sus comunidades de origen.
Muchos inmigrantes indígenas enfrentan una doble exclusión, primero por la violencia y persecución que los obligó a huir de sus países de origen, y luego por un sistema legal que carece de la capacidad lingüística y cultural para atenderlos.
SJC ha estado a la vanguardia para abordar este desafío. Nuestro personal incluye hablantes nativos de mam e intérpretes certificados que pueden comunicarse directamente con los clientes en su propio idioma. No se trata solo de traducción, se trata de confianza, comprensión y asegurar que la historia de cada cliente sea escuchada con precisión y completamente.
SJC proporciona servicios legales en inglés, español, mam y q'anjob'al, y continúa expandiendo su capacidad para atender a hablantes de idiomas indígenas de Guatemala, México y otros países centroamericanos.
